「完全版」「stop to」と「stop ing」の違いや使い分けをわかりやすく解説

英語の微妙なニュアンスの違い

Stop to talk

Stop talking

あなたはこの違いがわかりますか?

 

 

「Stop to」と「Stop ing」では

意味が180°変わります

 

 

しかし、これらの違いを

理解するのはとても簡単。

 

 

当記事では、

「Stop to」と「Stop ing」の違いや使い分けを

わかりやすく解説していますので

ぜひご覧ください。

 

 

 

結論から言うと、

 

Stop to
→止まって、何かする

Stop ing
→何かするのをやめる

 

です。

 

 

 

※はじめに私の経歴

私はアメリカ、フィリピン、オーストラリアに1年間留学し、

オーストラリアでは仕事を経験。

 

 

日常生活だけでなくビジネス英語も理解でき、

TOEICは930点持っています。


上の情報が当記事の

信頼担保になってくれると幸いです。

 

  

「Stop to」の意味


「Stop to」の意味は

止まって、何かするです

 

 

例えば下の例文を見てみましょう。

Stop to smoke
(止まって、タバコを吸う)

 

「Stop to smoke」は

一度止まって、タバコを吸う。

という意味です。

 

 

こういった

止まって、何かするときに

「Stop to」を使います。

 

 

そもそも”to do”に

「〜するために」という意味があるので、

上の訳が「タバコを吸うために止まる」と

直訳できることからも簡単に意味を推測できます。

 

 

他に”to”の意味を考えてみると

”to”には「何かの方向に向かうイメージ」があるので、

「Stop to smoke」がタバコの方向に向かっている

イメージからも簡単に意味を推測できます。

 

 

ただこんな難しいこと

いちいち覚える必要はなく、

 

Stop to
→止まって、何かする

 

これだけ覚えてくれたら完璧です。

 

 

他の例:

Stop to think
(止まって、考える)

Stop to call
(止まって、電話する)

Stop to buy something
(止まって、何か買う)

 

 

上の全部は、

止まって、何かをしていますよね。

 

 

こういった

止まって、何かするときは

「Stop to」を使いましょう

「Stop ing」の意味


「Stop ing」の意味は

何かするのをやめるです

 

 

例えば下の例文を見てみましょう。

Stop smoking
(タバコを吸うのをやめる)

 

「Stop smoking」は

タバコを吸うのをやめる。

という意味です。

 

 

こういった

何かするのをやめるときに

「Stop ing」を使います。

 

 

そもそも”ing”に

「今〜している」という意味があるので、

上の訳が「今、タバコを吸っているのをやめる」と

直訳できることからも簡単に意味を推測できます。

 

 

ただ、こんな難しいこと

いちいち覚える必要はなく、

 

Stop ing
→何かするのをやめる

 

これだけ覚えてくれたら完璧です。

 

 

他の例:

Stop thinking
(考えるのをやめる)

Stop calling
(電話するのをやめる)

Stop buying something
(何か買うのをやめる)

 

 

上の全部は、

何かするのをやめていますよね。

 

 

こういった

何かするのをやめるときは

「Stop ing」を使いましょう

「Stop to」と「Stop ing」の違い


おさらいすると、

 

Stop to
→止まって、何かする

Stop ing
→何かするのをやめる

 

です。

 

 

意味が180°違いますよね

 

 

ではこれらを踏まえて、

最初の例文を見てみましょう。

Stop to talk
(止まって、話をする)

Stop talking
(話すのをやめる)

 

 

「Stop to」は止まって、何かする。

という意味なので、

「Stop to talk」は止まって、話をする

という意味になります。

 

 

一方で、「Stop ing」は何かするのをやめる

という意味なので、

「Stop talking」は話すのをやめる

という意味になります。

 

 

このように、

 

Stop to talk
→止まって、話をする

Stop talking
→話すのをやめる

 

 

意味が180°違いますので、

使い分けには注意しましょう。

まとめ


まとめると、

 

Stop to
→止まって、何かする

Stop ing
→何かするのをやめる

 

でした。

 

 

 

 

これで「stop to」と「stop ing」の

違いや使い分けは以上になります。

 

 

もし他の英単語の

微妙なニュアンスの違いが知りたい人は、

下記事をご覧ください。

 

 

英単語の細かいニュアンスの違いを

知りたい方はこちら↓

 

 

英語の本質的な違いを

知りたい方はこちらです↓

コメント

タイトルとURLをコピーしました