「all」と「whole」の違いをわかりやすく解説【結論→全部か全体か】

英語の微妙なニュアンスの違い

all day

the whole day

あなたはこの違いがわかりますか?

 

 

全体」を表す”all”と”whole”ですが

実は微妙に意味が違います。

 

 

当記事では、

この”all”と”whole”の違いを

わかりやすく解説していますので

ぜひご覧ください。

 

 

 

結論↓

 

all
→全部

whole
→1つの全体

 

 

 

※はじめに私の経歴

私はアメリカ、フィリピン、オーストラリアに1年間留学し、

オーストラリアでは仕事を経験。

 

TOEICは930点持っています。


今はブログやツイッターを軸に、

留学で培った経験を発信しています。

 

上の情報が当記事の

信頼担保になってくれると幸いです。

「all」の意味


”all”の意味は、

全部」です。

 

 

例えば

 

家にあるリンゴ全部
持っているお金全部
チームメイト全員

 

など、複数あるものの全部を表す場合は

「all」を使いましょう。

 

例:

These are all the apples in my house
(これらは家にある全部のリンゴです)

These are all my money
(これらは私が持っている全部のお金です)

They are all the members in the team
(彼らはそのチームのメンバー全員です)

 

 

”all”を使うときの注意点として、

”all”の後ろの名詞は「複数形」

にしなければなりません。

例:all the apples / all my money / all the members
(”money”は数えきれないので”s”はつかない)

 

 

また、”all”の後ろの名詞を修飾するための

「the」や「my」などはすべて”all”の後ろ

につけなければなりません。

例:all the apples / all my money / all the members
(the all apples×/ my all money× / the all members×)

 

 

このように

複数の全部を表すときは”all”を使い、

”all”の後ろは複数形にして

”the”や”my”などは”all”の後ろに置きましょう。

「whole」の意味


”whole”の意味は

1つの全体」です。

 

 

例えば

 

物語の全体の内容
からだ全体
本の全編

 

など、何か1つの全体を表すときは

「whole」を使いましょう。

 

例:

Can you tell me the whole story about the movie
(その映画の全体の内容について教えて)

My whole body feels sore
(からだ全体が痛む)

I read the whole book
(本の全編を読んだ)

 

 

”whole”を使うときの注意点として、

”whole”の後ろの名詞は「単数形」

にしなければなりません。

例:the whole story  my whole body  the whole book
(”whole”は「1つ」の全体を表すので単数形になる)

 

 

また、”whole”の後ろの名詞を修飾するための

「the」や「my」などはすべて”whole”の前

につけなければなりません。

例:the whole story / my whole body / the whole book
(whole the story× / whole my body× / whole the book×)

 

 

このように

1つの全部を表すときは”whole”を使い、

whole”の後ろは単数形にして

”the”や”my”などは”whole”の前に置きましょう。

「all」と「whole」の違い


おさらいすると、

”all”と”whole”の違いは

 

all
→全部
(theやmyはallの後ろで、後ろは複数形)

whole
→1つの全体
(theやmyはwholeの前で、後ろは単数形)

 

です。

 

 

ではこれらを踏まえて、

最初の例文の違いを見てみましょう

all day

the whole day

 

 

”all”は複数の全体を表すので、

「all day」は全ての日にちを表す…

 

あれっ、でも”day”が複数形じゃないな。

 

ってことは「all day」は1日の全体?

 

いや、もし1日の全体だとしたら

普通「the whole day」を使うよね。

 

じゃあ「all day」ってどういう意味やねん

 

 

上のように考え方、

実は”all”と”whole”の使い分けは完璧です。

 

 

しかし”all”の意味には実は例外があり、

「時間」を表すときかつ

”all”の後ろが単数形になっているときは

”whole”と同じ意味になります。

 

 

つまり、最初の例文

all day

は「時間」かつ”day”が単数形になっているため

”whole”と同じ意味になり

意味は「1日中」です。

 

 

一方で、”whole”の場合も

1つの全体を表すので

意味は「1日中」となります。

 

 

つまり、

 

all day=1日中
the whole day=1日中

 

となるので覚えておきましょう。

 

 

ただ、”all”の後ろが複数形であれば

いつも通り「all=全部」となります。

まとめ


今回の内容をまとめると、

 

all
→複数の全部
(theやmyはallの後ろで、後ろは複数形)

whole
→1つの全体
(theやmyはwholeの前で、後ろは単数形)

 

”all”の後ろが「時間」かつ単数形のときは

”all”も1つの全体を表すことができる。

 

でした。

 

 

 

これで「all」と「whole」の

違いや使い分けは以上になります。

 

 

ご覧くださりありがとうございました。

 

もし、何か質問などあれば

気軽にツイッターに質問してください。

さくりゅう🍌留学行く前に知っておきたかった英語

 

   

コメント

タイトルとURLをコピーしました